Não sei se terei uma segunda chance, mas preciso acreditar que a mereço.
Ne znam hoæu li dobiti drugu priliku, ali moram verovati da je zaslužujem.
Eu não sei se terei essa chance.
Ne znam da li æu imati tu šansu.
Ainda que vá, não sei se terei talento suficiente, mas ao menos quero tentar uma vez.
Èak i ako odem, neæu znati da li sam talentovan dok se ne oprobam.
E graças a você, não sei se terei outra chance de vê-lo.
Ali, zahvaljujuæi vama, ne znam hoæu li ga opet videti.
Pergunto-me se terei herdado muitas características dele.
Pitam se koliko je njega u meni.
Sua preocupação está em saber se terei a determinação de fazer o que está me pedindo
Tvoja zabrinutost je nešto što moram rešiti, da bi odradio to što tražiš.
Nem sei se terei garotos suficientes para o time na próxima semana.
Ne znam hoæu li imati dovoljno klinaca za ekipu sljedeæi tjedan.
Se terei ou não a verdade desta vez.
Od toga da li æu ovog puta dobiti istinu.
Olhe, o sino vai tocar em breve e eu não sei se terei a chance de dizer isso, então vou te dizer agora.
Gle, zvoniæe uskoro, i ne znam da li æu opet imati šansu da ti to kažem pa æu samo, da ti kažem sada.
Eu imagino se terei uma resposta.
Pitam se da li æu ikad dobiti odgovor.
Nem sequer sei se terei emprego na próxima semana.
Ne znam da li æu uopšte imati posao sledeæe nedelje.
Não sei se terei tempo, mas pode ler na "Scientific American".
Ne znam hoæu Ii stiæi, aIi sve možeš proèitati u Scientific American.
Não sei se terei energia o bastante.
Ali ne znam da li imam dovoljno snage.
Eu disse: "Tenho vários compromissos e não sei se terei tempo".
Ja velim, "Imam ih sad nekoliko, ne znam da æu stiæi."
Porque andei pensando que se terei felicidade eterna quando morrer, será ótima de verdade porque é eterna, então não se pode evitar.
Pa, zato što mislim da, ako me čeka večita sreća kad umrem, koja će biti zaista velika, zato što je večna, znaš, takvo što se stvarno teško može nadmašiti.
Eu não sei se terei chance, mas não sei agora se nunca terei a chance, ou se realmente importa esta carta.
Hteo sam da ti pošaljem ovo pismo toliko puta, ali nisam znao da li ću ikada imati šansu, ili da li ce ti pismo značiti nešto.
De qualquer forma, não tenho certeza se terei este bebê, então...
Uostalom, nisam ni sigurna da æu imati bebu, pa...
Festival de Lanternas... verei se terei sorte no amor.
Festival Fenjera je, hoæu da vidim imam li... sreæe u ljubavi.
Não sei se terei sinal do celular.
Нисам сигуран да ћу да будем доступан.
E arrume uma cadeira de rodas, porque se terei que ficar...
Sad mi dajte kolica, jer ako veæ moram èekati u ovoj paklenoj rupi, idem zapaliti.
Se alguma coisa der errada, não sei se terei capacidade para lidar com isso.
I ako nešto krene na dole, ne znam imam li sposobnosti da se nosim s time.
Não sabe se terei que entrar na água.
Nikad ne znaš kad æu morati skoèiti u vodu.
Não sei se terei tempo para mais cartas. Posso estar muito ocupado tentando participar.
Ne znam da li æu imati vremena da pišem još pisama...... jer bih mogao biti prezauzet pokušavanjem da uèestvujem.
Se terei 13 horas de folga, vou querer passar a maior parte com ela.
Hoæu reæi, ako æu dobiti 13 sati slobodno, provešæu 12 i po u prazno. Neverovatno.
Não tenho certeza se terei os relatórios balísticos tão rápido quanto espero.
Nisam sigurna da sam dobila one rezultate balistike onoliko brzo koliko sam se nadala.
Não interessa se terei que escalar paredes, falarei com ela hoje.
Nije me briga da li æu morati da srušim zidove, prièaæu sa njom danas.
Se terei que participar, as reuniões não serão assim.
Neæu biti na kolegijumu koji skreæe s teme.
Devo demonstrar lealdade, se terei as minhas terras.
Moram pokazati odanost ako želim zemlju nazad.
Tenho que ver se terei uma chance de saber o que aconteceu com Emma.
Moram biti trezvena ako mislim da saznam šta se desilo sa Emom.
E agora, Alice, não é mais "se" terei o seu gênio, e sim, "quando" o terei.
Alisa, više nije bitno da li æu imati tvog duha, nego kada.
Sabe, nem sei se terei aumento, só alguns vales-refeições, mas estou contente.
Ne znam da li æu dobiti povišicu, ili samo vauèere za ruèak, ali sam veoma uzbuðena.
Se terei alguma chance de derrotar o Massimo, preciso ser eu novamente.
Stvarno? Ako æu da pokušam da sredim Massima, moram da budem svoja.
Sei o que preciso fazer, mas não sei se terei forças.
Znam šta moram da uradim... ali ne znam imam li snage za to.
Trevor, se terei que escutar o que você tem para dizer, preciso de um baseado primeiro.
Trevore, ako æu slušati bilo šta što imaš da kažeš, biæe mi potreban prvi džoint.
Só não sei se terei muitas respostas.
Nisam sigurna da imam mnogo odgovora.
Se terei que reviver a noite em que peguei o Pensionista, preciso de hambúrguer e batata frita.
Ако нећеш да ме оживи ноћ сам ухватио В.М.К., Требаће ми хамбургер и помфрит.
Você não sabe se terei que mudar de escola.
Ne znaš hoæu li ja morati u novu školu.
Eu não sei se terei o dinheiro hoje e eu sei que prometi mas houveram alguns imprevistos.
Èak i da sada imam novaca, a znam da sam ti obeæao, ali postoje tu neke... nepredviðene okolnosti.
1.6418931484222s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?